Aucune traduction exact pour بشكل تحريري

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe بشكل تحريري

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Dabei liest der Student zunächst den Text und überträgt dann das Gelesene in zusammengefasster Form mündlich oder schriftlich in die Ziel- bzw. Muttersprache.
    إذ أن المطلوب من الطالب أن يقرأ النص لينقل فيما بعد المقروء بشكل شفوي أو تحريري من اللغة الهدف إلى اللغة الأم أو بالعكس.
  • betont die Wichtigkeit eines universalen, regelgestützten, offenen, nichtdiskriminierenden und gerechten multilateralen Handelssystems und einer sinnvollen Handelsliberalisierung, die bedeutsame Antriebsfaktoren für die weltweite Entwicklung darstellen und so Ländern aller Entwicklungsstufen zugute kommen können, bekräftigt in dieser Hinsicht ihre Entschlossenheit, den Handel zu liberalisieren und sicherzustellen, dass er in vollem Maße zur Förderung des Wirtschaftswachstums, der Beschäftigung und der Entwicklung für alle beiträgt, begrüßt daher die Beschlüsse der Welthandelsorganisation, die darauf gerichtet sind, die Bedürfnisse und Interessen der Entwicklungsländer in den Mittelpunkt ihres Arbeitsprogramms zu stellen, und verpflichtet sich zu ihrer Umsetzung und unterstreicht in dieser Hinsicht, wie wichtig es ist, die Entwicklungsdimension des Arbeitsprogramms von Doha zu verwirklichen und die Doha-Runde so bald wie möglich erfolgreich abzuschließen;
    تؤكد أهمية قيام نظام تجاري متعدد الأطراف يتسم بالشمولية والانفتاح والإنصاف وعدم التمييز ويقوم على قواعد، وكذلك تحرير التجارة بشكل ملموس، اللذين بإمكانهما إعطاء دفعة كبيرة للتنمية في جميع أنحاء العالم، بما يفيد البلدان في جميع مراحل التنمية؛ وتؤكد من جديد، في هذا الصدد، التزامها بتحرير التجارة وبكفالة اضطلاع التجارة بدورها الكامل في تعزيز النمو الاقتصادي والعمالة والتنمية للجميع؛ وترحب بالتالي بقرارات منظمة التجارة العالمية وضع احتياجات ومصالح البلدان النامية في صميم برنامج عملها والالتزام بتنفيذها؛ وتشدد، في هذا الصدد، على أهمية تحقيق البعد الإنمائي لبرنامج عمل الدوحة والاختتام الناجح لجولة مفاوضات الدوحة في أقرب وقت ممكن؛
  • bringt erneut ihre Besorgnis über den hohen Anteil der Selbstüberprüfung in den Übersetzungsdiensten zum Ausdruck, der den festgelegten Richtwert überstieg, und ersucht in diesem Zusammenhang den Generalsekretär, der Stelle des Überprüfers hohe Priorität einzuräumen, die Selbstüberprüfung so weit wie möglich zu reduzieren und diese Erwägungen bei der Besetzung freier Stellen in den Übersetzungsdiensten zu berücksichtigen;
    تكرر الإعراب عن قلقها بسبب ارتفاع معدل المراجعة الذاتية في دوائر الترجمة التحريرية بشكل يتجاوز المستوى المقرر، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يمنح أولوية عالية لوظيفة المراجع وأن يخفض إلى أقصى حد ممكن من الاعتماد على المراجعة الذاتية، وأن يأخذ هذه الاعتبارات في الحسبان عند ملء الشواغر في دوائر الترجمة؛
  • d) Entwicklungsländern wie auch Transformationsländern beim Zugriff auf umweltverträgliche Technologien, die sich im öffentlichen Eigentum befinden oder öffentlich zugänglich sind, sowie auf öffentlich zugängliches wissenschaftlich-technologisches Wissen ebenso Unterstützung zu gewähren wie beim Zugriff auf das Know-how und die Fachkenntnisse, die sie benötigen, um dieses Wissen bei der Verfolgung ihrer Entwicklungsziele selbständig nutzbar zu machen;
    فلكي تتاح فرص تجارية جديدة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، لا بد أن تقوم البلدان المتقدمة النمو بإزالة الحواجز التجارية وتحرير التجارة بشكل ملموس، ولكن رأى البعض أن تحرير التجارة كثيرا ما أُشير إليه كحل للتنمية المستدامة بينما يتحول النقاش إلى من يسيطرون على تحرير التجارة ولا تحظى حقوق المجتمعات المحلية سوى بالنذر اليسير من النقاش.
  • Insbesondere ist der IWF jetzt der Ansicht, dass für eine Kapitalflussliberalisierung die finanziellen und politischen Institutionen der betreffenden Länder gewisse Standards erfüllenmüssen, und dies bei vielen Entwicklungs- und Schwellenländernnicht der Fall ist.
    والآن يدرك صندوق النقد الدولي بشكل خاص أن تحرير حسابات رأسالمال يستلزم بلوغ البلدان عتبة معينة فيما يتصل بالمؤسسات الماليةوالحاكمة، وأن العديد من الأسواق الناشئة والدول النامية لم تبلغ هذهالعتبة بعد.
  • Cameron hat irgendeine Verbindung zu Liber8, da bin ich mir sicher.
    "كاميرون) مرتبطة بمنظمة "التحرير) ...بشكل من الأشكال إنني متأكد من هذا